CMWikiUser (talk | contribs) |
(Undo revision 5027 by 96.59.57.232 (talk)) Tag: rte-wysiwyg |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 88: | Line 88: | ||
| align="LEFT" height="23"|german capture 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german capture 2.wav |
||
| align="LEFT"|Fallen lassen – Hände hoch |
| align="LEFT"|Fallen lassen – Hände hoch |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| |
+ | drop it |
||
+ | |||
+ | hands up |
||
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german capture 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german capture 3.wav |
||
Line 272: | Line 275: | ||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 12.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 12.wav |
||
| align="LEFT"|und passen sie gut auf |
| align="LEFT"|und passen sie gut auf |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| + |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 13.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 13.wav |
||
| align="LEFT"|schau dir das an |
| align="LEFT"|schau dir das an |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Now look at that! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 14.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 14.wav |
||
| align="LEFT"|sie sichern die linke flanke |
| align="LEFT"|sie sichern die linke flanke |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| You secure the left flank |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 15.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 15.wav |
||
Line 308: | Line 311: | ||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 21.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 21.wav |
||
| align="LEFT"|haltet die Augen offen |
| align="LEFT"|haltet die Augen offen |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Keep your eyes peeled |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 22.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 22.wav |
||
| align="LEFT"|Flanken sichern |
| align="LEFT"|Flanken sichern |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Check the flanks |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 23.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 23.wav |
||
Line 324: | Line 327: | ||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 25.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 25.wav |
||
| align="LEFT"|was war das? |
| align="LEFT"|was war das? |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|What was that? |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 26.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 26.wav |
||
| align="LEFT"|Flanken sichern |
| align="LEFT"|Flanken sichern |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Secure the flanks |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german chatter 27.wav |
| align="LEFT" height="23"|german chatter 27.wav |
||
Line 352: | Line 355: | ||
| align="LEFT" height="23"|german disembark 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german disembark 1.wav |
||
| align="LEFT"|Bewegung |
| align="LEFT"|Bewegung |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Keep moving |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german disembark 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german disembark 2.wav |
||
Line 364: | Line 367: | ||
| align="LEFT" height="23"|german disembark 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german disembark 4.wav |
||
| align="LEFT"|Bewegung Männer |
| align="LEFT"|Bewegung Männer |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Keep moving men |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german embark 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german embark 0.wav |
||
| align="LEFT"|Rein mit euch |
| align="LEFT"|Rein mit euch |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| You, get in |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german embark 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german embark 1.wav |
||
Line 420: | Line 423: | ||
| align="LEFT" height="23"|german heavy target infantry 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german heavy target infantry 3.wav |
||
| align="LEFT"|Schütze – weiches Ziel angreifen |
| align="LEFT"|Schütze – weiches Ziel angreifen |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Gunnter, attack soft target |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german heavy target infantry 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german heavy target infantry 4.wav |
||
Line 448: | Line 451: | ||
| align="LEFT" height="23"|german heavy target tank 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german heavy target tank 4.wav |
||
| align="LEFT"|Lade panzerbrechend, Feuer frei |
| align="LEFT"|Lade panzerbrechend, Feuer frei |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Load AP, Fire |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german heavy target vehicle 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german heavy target vehicle 0.wav |
||
Line 464: | Line 467: | ||
| align="LEFT" height="23"|german heavy target vehicle 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german heavy target vehicle 3.wav |
||
| align="LEFT"|nächstes Ziel Feindfahrzeug |
| align="LEFT"|nächstes Ziel Feindfahrzeug |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Next target enemy vehicle |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 0.wav |
||
| align="LEFT"|Guter Schuss, der brennt aus |
| align="LEFT"|Guter Schuss, der brennt aus |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Good shot, he is burning out |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 1.wav |
||
| align="LEFT"|Das wars, der brennt aus |
| align="LEFT"|Das wars, der brennt aus |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Thats it, he is burning out |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 2.wav |
||
| align="LEFT"|Ziel getroffen – brennt |
| align="LEFT"|Ziel getroffen – brennt |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Target hit, burning |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 3.wav |
||
| align="LEFT"|Guter Schuss, Ziel explodiert |
| align="LEFT"|Guter Schuss, Ziel explodiert |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Good shot, target is exploding |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 4.wav |
||
| align="LEFT"|Das wars, der brennt aus |
| align="LEFT"|Das wars, der brennt aus |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Thats it, he is burning out |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 5.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit burning vehicle 5.wav |
||
Line 496: | Line 499: | ||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 0.wav |
||
| align="LEFT"|Volltreffer, Ziel vernichtet |
| align="LEFT"|Volltreffer, Ziel vernichtet |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Bullseye, target destroyed |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 1.wav |
||
| align="LEFT"|Der ist hin |
| align="LEFT"|Der ist hin |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| He is gone |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 2.wav |
||
| align="LEFT"|Jaa, ein Treffer |
| align="LEFT"|Jaa, ein Treffer |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Yeah, a hit |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 3.wav |
||
| align="LEFT"|Jaa |
| align="LEFT"|Jaa |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Yeah |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 4.wav |
||
Line 516: | Line 519: | ||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 5.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 5.wav |
||
| align="LEFT"|Jaa – den haben wir erwischt |
| align="LEFT"|Jaa – den haben wir erwischt |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Yeah, we catched him |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 6.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 6.wav |
||
| align="LEFT"|Jaa – den haben wir |
| align="LEFT"|Jaa – den haben wir |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Yeah, we got him |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 7.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit damaged vehicle 7.wav |
||
Line 528: | Line 531: | ||
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 0.wav |
||
| align="LEFT"|Schütze – nochmal feuern |
| align="LEFT"|Schütze – nochmal feuern |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Gunner, fire again |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 1.wav |
||
Line 536: | Line 539: | ||
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 2.wav |
||
| align="LEFT"|Ziel getroffen – keine Wirkung |
| align="LEFT"|Ziel getroffen – keine Wirkung |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Target hit, no effect |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 3.wav |
||
| align="LEFT"|Scheisse keine Wirkung |
| align="LEFT"|Scheisse keine Wirkung |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Shit, no effect |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german hit little effect 4.wav |
||
| align="LEFT"|Schütze – weiterfeuern! |
| align="LEFT"|Schütze – weiterfeuern! |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Gunner, keep firing! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 0.wav |
||
Line 552: | Line 555: | ||
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 1.wav |
||
| align="LEFT"|Artilleriebeschuss |
| align="LEFT"|Artilleriebeschuss |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Artillery! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german incoming artillery 2.wav |
||
Line 680: | Line 683: | ||
| align="LEFT" height="23"|german light target vehicle 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german light target vehicle 0.wav |
||
| align="LEFT"|Ziel Feindfahrzeug, Feuer |
| align="LEFT"|Ziel Feindfahrzeug, Feuer |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Target, enemy vehicle, Fire! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german light target vehicle 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german light target vehicle 1.wav |
||
Line 748: | Line 751: | ||
| align="LEFT" height="23"|german move fast 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move fast 2.wav |
||
| align="LEFT"|Gebt mir Deckung |
| align="LEFT"|Gebt mir Deckung |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Cover me |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move fast 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move fast 3.wav |
||
Line 764: | Line 767: | ||
| align="LEFT" height="23"|german move fast 6.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move fast 6.wav |
||
| align="LEFT"|bleibt in Bewegung Männer |
| align="LEFT"|bleibt in Bewegung Männer |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Kepp moving men |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move normal 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move normal 0.wav |
||
Line 772: | Line 775: | ||
| align="LEFT" height="23"|german move normal 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move normal 1.wav |
||
| align="LEFT"|Bewegung |
| align="LEFT"|Bewegung |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Movement |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move normal 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move normal 2.wav |
||
| align="LEFT"|in Bewegung bleiben |
| align="LEFT"|in Bewegung bleiben |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Keep moving |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move normal 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move normal 3.wav |
||
| align="LEFT"|nicht einschlafen |
| align="LEFT"|nicht einschlafen |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Dont fall asleep |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move normal 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move normal 4.wav |
||
Line 792: | Line 795: | ||
| align="LEFT" height="23"|german move quick 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move quick 1.wav |
||
| align="LEFT"|mach mal schneller |
| align="LEFT"|mach mal schneller |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Hurry up |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move quick 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move quick 2.wav |
||
| align="LEFT"|im Doppelschritt |
| align="LEFT"|im Doppelschritt |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Doubletime |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move quick 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move quick 3.wav |
||
| align="LEFT"|Vorrücken |
| align="LEFT"|Vorrücken |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Advance |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german move quick 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german move quick 4.wav |
||
Line 820: | Line 823: | ||
| align="LEFT" height="23"|german panic 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german panic 1.wav |
||
| align="LEFT"|die werden uns alle töten |
| align="LEFT"|die werden uns alle töten |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| They will kill us all |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german panic 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german panic 2.wav |
||
Line 856: | Line 859: | ||
| align="LEFT" height="23"|german panic 10.wav |
| align="LEFT" height="23"|german panic 10.wav |
||
| align="LEFT"|Schnell, lauft weg |
| align="LEFT"|Schnell, lauft weg |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Quickly, run away |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german panic 11.wav |
| align="LEFT" height="23"|german panic 11.wav |
||
| align="LEFT"|das sind zu viele |
| align="LEFT"|das sind zu viele |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|There are too many! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german panic 12.wav |
| align="LEFT" height="23"|german panic 12.wav |
||
| align="LEFT"|jeder für sich |
| align="LEFT"|jeder für sich |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Everyone for its own! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 0.wav |
||
| align="LEFT"|auf die Füsse irre(?) Bastarde |
| align="LEFT"|auf die Füsse irre(?) Bastarde |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| On your feet you bastards! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 1.wav |
||
| align="LEFT"|nimm Dein Gewehr, steh auf und Kämpfe |
| align="LEFT"|nimm Dein Gewehr, steh auf und Kämpfe |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Take your rifle, get up and fight! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 2.wav |
||
| align="LEFT"|steht auf und kämpfe |
| align="LEFT"|steht auf und kämpfe |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Get up and fight |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 3.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 3.wav |
||
| align="LEFT"|sammeln |
| align="LEFT"|sammeln |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Rally up |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 4.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 4.wav |
||
| align="LEFT"|Aufstehen ihr Schweine |
| align="LEFT"|Aufstehen ihr Schweine |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Get up you pigs |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 5.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 5.wav |
||
| align="LEFT"|Los ihr Feiglinge |
| align="LEFT"|Los ihr Feiglinge |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Go you cowards |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german rally 6.wav |
| align="LEFT" height="23"|german rally 6.wav |
||
| align="LEFT"|steht auf |
| align="LEFT"|steht auf |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Get up! |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german reload 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german reload 0.wav |
||
Line 1,036: | Line 1,039: | ||
| align="LEFT" height="23"|german spot vehicle 5.wav |
| align="LEFT" height="23"|german spot vehicle 5.wav |
||
| align="LEFT"|Feindfahrzeug im Anmarsch |
| align="LEFT"|Feindfahrzeug im Anmarsch |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"|Enemy vehicle approaching |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german surrender 0.wav |
| align="LEFT" height="23"|german surrender 0.wav |
||
Line 1,108: | Line 1,111: | ||
| align="LEFT" height="23"|german withdraw 1.wav |
| align="LEFT" height="23"|german withdraw 1.wav |
||
| align="LEFT"|Rückzug |
| align="LEFT"|Rückzug |
||
− | | align="CENTER"| |
+ | | align="CENTER"| Fall back |
|- |
|- |
||
| align="LEFT" height="23"|german withdraw 2.wav |
| align="LEFT" height="23"|german withdraw 2.wav |
||
Line 1,118: | Line 1,121: | ||
| align="CENTER"| + |
| align="CENTER"| + |
||
|} |
|} |
||
− | [[Category: |
+ | [[Category:Data]] |
− | [[Category:Sound Files]] |
Latest revision as of 16:09, 24 February 2016
German Sound Files: CMBN[]
Ever wondered what your pixeltruppen are trying to tell you? Heres a list:
Filename | Text (German) | Text (English) |
german adjust fire out 0.wav | Schiesswerte ermitteln – Ende | Adjust fire - out |
german adjust fire out 1.wav | Schiesswerte ermitteln – Ende | Adjust fire - out |
german adjust fire over 0.wav | ermitteln Schiesswerte – kommen | Adjust fire - over |
german adjust fire over 1.wav | ermitteln Schiesswerte – kommen | Adjust fire - over |
german check fire check fire check fire 0.wav | Feuer einstellen, Feuer einstellen | Check fire, Check fire |
german check fire check fire check fire 1.wav | Feuer einstellen, Feuer einstellen | Check fire, check fire |
german end of mission out 0.wav | Feuerauftrag beendet – Ende | End of mission, out |
german end of mission out 1.wav | Feuerauftrag beendet – Ende | End of mission - out |
german fire for effect over 0.wav | Wirkungschiessen – kommen | Fire for effect - over |
german fire for effect over 1.wav | Wirkungschiessen – kommen | Fire for effect - over |
german fire mission request received out 0.wav | Feueranforderung empfangen – Ende | Mission request received - out |
german fire mission request received out 1.wav | Feueranforderung empfangen – Ende | Mission request received - out |
german requesting fire mission over 0.wav | Feueranforderung kommen - Ende | Requesting fire mission - over |
german requesting fire mission over 1.wav | Feueranforderung kommen - Ende | Requesting fire mission - over |
german roger check fire end of mission 0.wav | Verstanden – Feuer einstellen – Ende | Cease fire - out |
german roger check fire end of mission 1.wav | Verstanden – Feuer einstellen – Ende | Cease fire - out |
german roger fire for effect 0.wav | Verstanden – Wirkungsschiessen – Ende | Roger - fire for effect - out |
german roger fire for effect 1.wav | Verstanden – Wirkungsschiessen – Ende | Roger - fire for effect - out |
german capture 0.wav | Gebt auf oder ihr seid tot | Come here or you're dead |
german capture 1.wav | Waffen fallen lassen, ergebt euch | Drop your weapons, come here |
german capture 2.wav | Fallen lassen – Hände hoch |
drop it hands up |
german capture 3.wav | Hände hoch | Hands Up |
german capture 4.wav | Waffen runter und keinen Mucks | Drop your weapons and keep quiet |
german casualty 0.wav | ich bin getroffen | I'm hit |
german casualty 1.wav | oh Gott | Oh God |
german casualty 2.wav | oh Gott, ich bin getroffen | Oh God I'm hit |
german casualty 3.wav | Hilfe, ich bin getroffen | Help, I'm hit |
german casualty 4.wav | Sani | Medic! |
german casualty 5.wav | oh Gott | Oh God |
german casualty 6.wav | Hilfe | Help! |
german casualty 7.wav | oh Gott, die haben mich erwischt | Oh God, that got me |
german casualty 8.wav | ich bin verwundet | I've been wounded! |
german casualty 9.wav | Hilfe, ich bin verwundet | Help! I've been wounded! |
german casualty 10.wav | oh god | -- |
german casualty 11.wav | Hilfe, hilfe | Help! Help! |
german casualty 12.wav | Sani, Sani | Medic! Medic! |
german casualty 13.wav | ich bin verwundet | I'm wounded |
german casualty 14.wav | ich bin getroffen | I'm hit |
german casualty 15.wav | ich bin verwundet | I've been wounded |
german casualty 16.wav | oh Gott, sie haben mich erwischt | + |
german casualty 17.wav | ich bin getroffen | I'm hit |
german casualty 18.wav | ich bin verwundet | I'm wounded |
german casualty 19.wav | ich bin getroffen | I'm hit |
german casualty 20.wav | Sani | Medic |
german casualty 21.wav | ahh, nein | Oh no |
german casualty 22.wav | oh Gott | Oh God |
german cease fire 0.wav | stopfen | Stop |
german cease fire 1.wav | stopfen, stopfen | Stop |
german cease fire 2.wav | spart Munition | Save the ammo |
german cease fire 3.wav | stellt das Feuer ein | - |
german cease fire 4.wav | Feuer einstellen | Cease fire |
german cease fire 5.wav | Munition sparen | Save the ammo |
german cease fire 6.wav | Feuer einstellen, stopfen | Cease fire, stop |
german cease fire 7.wav | einstellen, stopfen | Cease, stop |
german chatter 0.wav | Augen auf | Look at that |
german chatter 1.wav | pass mal auf | o |
german chatter 2.wav | Hei / ey ??? | - |
german chatter 3.wav | Schnauze | Quiet |
german chatter 4.wav | sie hören | listen |
german chatter 5.wav | Jawohl | Yes, Sir |
german chatter 6.wav | schau dir das mal an | - |
german chatter 7.wav | Stellung halten | Halt in position |
german chatter 8.wav | in Stellung | Take position |
german chatter 9.wav | Stellung halten | Halt in position |
german chatter 10.wav | Jawohl | Yes, Sir |
german chatter 11.wav | Jawohl | Yes, Sir |
german chatter 12.wav | und passen sie gut auf | + |
german chatter 13.wav | schau dir das an | Now look at that! |
german chatter 14.wav | sie sichern die linke flanke | You secure the left flank |
german chatter 15.wav | halten sie hier die stellung | Halt here in position |
german chatter 16.wav | in stellung | Take position |
german chatter 17.wav | Jawohl Herr Hauptmann | Yes, Sir, Captain |
german chatter 18.wav | Aufpassen | Look Out |
german chatter 19.wav | Flanken sichern | + |
german chatter 20.wav | Jawohl | Yes, Sir |
german chatter 21.wav | haltet die Augen offen | Keep your eyes peeled |
german chatter 22.wav | Flanken sichern | Check the flanks |
german chatter 23.wav | Ausspähen | o |
german chatter 24.wav | Jawohl Herr Unteroffizier | Yes, Sergeant |
german chatter 25.wav | was war das? | What was that? |
german chatter 26.wav | Flanken sichern | Secure the flanks |
german chatter 27.wav | Jawohl | Yes, Sir |
german chatter 28.wav | Aufpassen | Look Out |
german chatter 29.wav | Aufpassen | Look Out |
german chatter 30.wav | Ausspähen | - |
german disembark 0.wav | Raus – los, los los | Move! Go Go Go |
german disembark 1.wav | Bewegung | Keep moving |
german disembark 2.wav | Marsch | March |
german disembark 3.wav | Vorwärts Marsch | Forward March |
german disembark 4.wav | Bewegung Männer | Keep moving men |
german embark 0.wav | Rein mit euch | You, get in |
german embark 1.wav | Aufgesessen | Mount |
german embark 2.wav | ins Fahrzeug | Get in the truck |
german embark 3.wav | Steigt auf | Mount |
german embark 4.wav | Steigt ein | Mount |
german heavy target big gun 0.wav | Schütze – Ziel – PAK – Feuer | Gunner - Target - Gun - Fire |
german heavy target big gun 1.wav | Schütze – PAK – Feuer frei | Gunner - Gun - Open Fire |
german heavy target big gun 2.wav | Richtschütze – die PAK bekämpfen – Feuer frei | Gunner - the gun - open fire |
german heavy target general 0.wav | Schütze, Feindziel – Feuer | Gunner, enemy target - fire |
german heavy target general 1.wav | Schütze, Feuer auf erkannten Feind | Gunner, fire at enemy contact |
german heavy target infantry 0.wav | Schütze – feindliche Infanterie angreifen | Gunner, enemy infantry attacking |
german heavy target infantry 1.wav | Schütze – Ziel feindliche Infanterie – Feuer | Gunner - Target enemy infantry - Fire |
german heavy target infantry 2.wav | Schütze – Feuer auf feindliche Infanterie | Gunner - fire at enemy infantry |
german heavy target infantry 3.wav | Schütze – weiches Ziel angreifen | Gunnter, attack soft target |
german heavy target infantry 4.wav | Feindinfanterie voraus – Feuer | Enemy infantry ahead - Fire |
german heavy target infantry 5.wav | Feindinfanterie voraus – Feuer | Enemy infantry ahead - Fire |
german heavy target tank 0.wav | Schütze – Feindpanzer – Feuer | Gunner - enemy tank - Fire |
german heavy target tank 1.wav | Schütze – Feindpanzer – Angreifen | Gunner - enemy tank - engage |
german heavy target tank 2.wav | Ziel – Feindpanzer – Schütze – Feuer | Target - enemy tank - Gunner - Fire |
german heavy target tank 3.wav | Feindpanzer voraus, Feuer | Enemy tank ahead, Fire |
german heavy target tank 4.wav | Lade panzerbrechend, Feuer frei | Load AP, Fire |
german heavy target vehicle 0.wav | Schütze – Feindfahrzeug – Feuer | Gunner - Enemy vehicle - Fire |
german heavy target vehicle 1.wav | Schütze – Ziel feindliches Fahrzeug | Gunner - Target enemy vehicle |
german heavy target vehicle 2.wav | Ziel – feindliches Fahrzeug – Schütze – Feuer | - |
german heavy target vehicle 3.wav | nächstes Ziel Feindfahrzeug | Next target enemy vehicle |
german hit burning vehicle 0.wav | Guter Schuss, der brennt aus | Good shot, he is burning out |
german hit burning vehicle 1.wav | Das wars, der brennt aus | Thats it, he is burning out |
german hit burning vehicle 2.wav | Ziel getroffen – brennt | Target hit, burning |
german hit burning vehicle 3.wav | Guter Schuss, Ziel explodiert | Good shot, target is exploding |
german hit burning vehicle 4.wav | Das wars, der brennt aus | Thats it, he is burning out |
german hit burning vehicle 5.wav | Ziel in Flammen | Target in flames |
german hit burning vehicle 6.wav | Guter Schuss, Ziel brennt | Good shooting, Target destroyed |
german hit damaged vehicle 0.wav | Volltreffer, Ziel vernichtet | Bullseye, target destroyed |
german hit damaged vehicle 1.wav | Der ist hin | He is gone |
german hit damaged vehicle 2.wav | Jaa, ein Treffer | Yeah, a hit |
german hit damaged vehicle 3.wav | Jaa | Yeah |
german hit damaged vehicle 4.wav | guter Schuss | Good shooting |
german hit damaged vehicle 5.wav | Jaa – den haben wir erwischt | Yeah, we catched him |
german hit damaged vehicle 6.wav | Jaa – den haben wir | Yeah, we got him |
german hit damaged vehicle 7.wav | Ja | Yes |
german hit little effect 0.wav | Schütze – nochmal feuern | Gunner, fire again |
german hit little effect 1.wav | Ziel nicht vernichtet | Target not destroyed |
german hit little effect 2.wav | Ziel getroffen – keine Wirkung | Target hit, no effect |
german hit little effect 3.wav | Scheisse keine Wirkung | Shit, no effect |
german hit little effect 4.wav | Schütze – weiterfeuern! | Gunner, keep firing! |
german incoming artillery 0.wav | Volle Deckung | Everyone down! |
german incoming artillery 1.wav | Artilleriebeschuss | Artillery! |
german incoming artillery 2.wav | Deckung | Down! |
german incoming artillery 3.wav | Mörser! | Mortar! |
german incoming artillery 4.wav | Mörser | Mortar! |
german incoming artillery 5.wav | Volle Deckung | Everyone down! |
german incoming grenade 0.wav | Handgranate – Deckung! | Hand grenade - down! |
german incoming grenade 1.wav | Handgranate | Hand grenade! |
german incoming grenade 2.wav | Handgranate | Hand grenade! |
german incoming grenade 3.wav | Handgranate | Hand grenade! |
german light target big gun 0.wav | Pak voraus! | Gun ahead! |
german light target big gun 1.wav | Feindliche Schützen voraus – Feuer | Enemy troops ahead - fire |
german light target big gun 2.wav | Auf erkannte Pak Feuer frei! | Gun spotted - open fire! |
german light target general 0.wav | Feuer, Feuer! | Fire, fire! |
german light target general 1.wav | Angriff! | Attack! |
german light target general 2.wav | Feindeinheit, Angriff! | Enemy unit, attack! |
german light target general 3.wav | Feuer! | Fire! |
german light target general 4.wav | Ziel vernichten | Target destroyed |
german light target general 5.wav | Feuerbefehl | Fire order |
german light target general 6.wav | Feindeinheit, Feuer | Enemy unit, fire |
german light target general 7.wav | Feindziel, Feuer | Enemy target, fire |
german light target infantry 0.wav | Ziel feindliche Infantrie – Feuer | Target enemy infantry - fire |
german light target infantry 1.wav | Feindinfantrie – Feuer | Enemy infantry - fire |
german light target infantry 2.wav | Feindsoldaten voraus – Feuer | Enemy soldiers ahead - fire |
german light target infantry 3.wav | Feindliche Infantrie – Feuer | Enemy infantry - fire |
german light target infantry 4.wav | Feindschützen – Feuer | Enemy troops - fire |
german light target infantry 5.wav | Feindsoldaten voraus – Feuer | Enemy soldiers ahead - fire |
german light target infantry 6.wav | Feindtruppen – Feuer frei | Enemy troops - open fire |
german light target tank 0.wav | Ziel Feindpanzer Feuer | Target enemy tank - fire |
german light target tank 1.wav | Feindpanzer voraus, Feuer | Enemy tank ahead, fire |
german light target tank 2.wav | Feindpanzer, Feuer | Enemy tank, fire |
german light target tank 3.wav | Feindlicher Panzer – Feuer | Enemy tank - fire |
german light target tank 4.wav | Feindpanzer, Angriff! | Enemy tank, attack! |
german light target vehicle 0.wav | Ziel Feindfahrzeug, Feuer | Target, enemy vehicle, Fire! |
german light target vehicle 1.wav | Feindliches Fahrzeug voraus, Feuer | Enemy vehicle ahead, fire! |
german light target vehicle 2.wav | Feindfahrzeug, Angriff! | Enemy vehicle, attack! |
german light target vehicle 3.wav | Feindfahrzeug, Feuer | Enemy vehicle, fire! |
german light target vehicle 4.wav | Feindfahrzeug, Feuer frei! | Enemy vehicle, open fire! |
german minefield 0.wav | Wir sind in ein Minenfeld geraten! | We're in a minefield! |
german move assault 0.wav | Hööööaar | - |
german move assault 1.wav | Angriff | Attack |
german move assault 2.wav | Mir nach | Follow me! |
german move assault 3.wav | Angriff | Attack! |
german move assault 4.wav | Mir nach, los, los! | Follow me, go, go! |
german move contact 0.wav | Seid aufmerksam | - |
german move contact 1.wav | Auf die Flanken achten | To the flank, carefully |
german move contact 2.wav | Ausschau halten | + |
german move contact 3.wav | Beobachten | + |
german move fast 0.wav | Los, los, los | Go, Go, Go |
german move fast 1.wav | Schnell, los | Quickly, go |
german move fast 2.wav | Gebt mir Deckung | Cover me |
german move fast 3.wav | Schneller, Schneller | Quickly, Quickly |
german move fast 4.wav | Weiter, los | Quicly, go! |
german move fast 5.wav | Schneller Männer, schneller | Quickly men, quickly |
german move fast 6.wav | bleibt in Bewegung Männer | Kepp moving men |
german move normal 0.wav | na, los | Go |
german move normal 1.wav | Bewegung | Movement |
german move normal 2.wav | in Bewegung bleiben | Keep moving |
german move normal 3.wav | nicht einschlafen | Dont fall asleep |
german move normal 4.wav | Vorwääärts Marsch | Forward - March |
german move quick 0.wav | lauf | Run |
german move quick 1.wav | mach mal schneller | Hurry up |
german move quick 2.wav | im Doppelschritt | Doubletime |
german move quick 3.wav | Vorrücken | Advance |
german move quick 4.wav | Vorrücken | + |
german move quick 5.wav | na los, schneller | Go, quickly |
german move quick 6.wav | los,los | Go, Go |
german panic 0.wav | das sind zu ville | - |
german panic 1.wav | die werden uns alle töten | They will kill us all |
german panic 2.wav | ahh nein | Oh no |
german panic 3.wav | wir werden alle sterben | We'll all die |
german panic 4.wav | die werden uns alle töten – lauft | We'll all be killed - run |
german panic 5.wav | isch kann nicht | I can't |
german panic 6.wav | Lauft! | Run! |
german panic 7.wav | Nein, lauft! | No, run! |
german panic 8.wav | Schnell weg hier | Hurry come here |
german panic 9.wav | Raus hier | Hurry here |
german panic 10.wav | Schnell, lauft weg | Quickly, run away |
german panic 11.wav | das sind zu viele | There are too many! |
german panic 12.wav | jeder für sich | Everyone for its own! |
german rally 0.wav | auf die Füsse irre(?) Bastarde | On your feet you bastards! |
german rally 1.wav | nimm Dein Gewehr, steh auf und Kämpfe | Take your rifle, get up and fight! |
german rally 2.wav | steht auf und kämpfe | Get up and fight |
german rally 3.wav | sammeln | Rally up |
german rally 4.wav | Aufstehen ihr Schweine | Get up you pigs |
german rally 5.wav | Los ihr Feiglinge | Go you cowards |
german rally 6.wav | steht auf | Get up! |
german reload 0.wav | Nachladen, schnell | Reload, hurry! |
german reload 1.wav | Nachladen | Reload |
german spot big gun 0.wav | da drüben ist eine Feind-Pak | Enemy gun over there! |
german spot big gun 1.wav | Pak voraus! | Gun ahead |
german spot big gun 2.wav | Pak voraus! | Gun ahead |
german spot general 0.wav | Feind voraus | Enemy ahead |
german spot general 1.wav | Feind in Anmarsch | Enemy moving |
german spot general 2.wav | Feindliche Einheit voraus | Enemy unit ahead |
german spot general 3.wav | Achtung | Attention! |
german spot general 4.wav | Feind | Enemy |
german spot general 5.wav | Vorsicht Feinberührarung | Careful - enemy contact |
german spot general 6.wav | Feindberührung feindliche Einheiten | Enemy contact - enemy unit |
german spot general 7.wav | Feindeinheit gesichtet | Enemy unit spotted |
german spot general 8.wav | Feindkontakt | Enemy contact |
german spot general 9.wav | Vorsicht Feinberührarung | Careful! Enemy contact |
german spot infantry 0.wav | Achtung Feindinfantrie | Attention! Enemy infantry |
german spot infantry 1.wav | Feindinfanterie gesichtet | Enemy infantry spotted |
german spot infantry 2.wav | Feindinfanterie erkannt | Enemy infantry spotted |
german spot infantry 3.wav | Infantrie | Infantry |
german spot infantry 4.wav | da drüben – feindliche Infanterie | Over there! Enemy infantry |
german spot infantry 5.wav | Kontakt Feindinfantrie | Contact! Enemy infantry |
german spot infantry 6.wav | Feindinfanterie | Enemy infantry |
german spot infantry 7.wav | Feindschützen | Enemy troops |
german spot tank 0.wav | Feindpanzer voraus | Enemy tank ahead |
german spot tank 1.wav | Panzer | Tank! |
german spot tank 2.wav | Achtung Feindpanzer | Attention! Enemy tank |
german spot tank 3.wav | Vorsicht Feindpanzer | Careful - enemy tank |
german spot tank 4.wav | Feindpanzer erkannt | Enemy armor spotted |
german spot tank 5.wav | Feindliches Panzerfahrzeug gesichtet | Enemy AFV sighted |
german spot tank 6.wav | Feindliche Panzer gesichtet | Enemy tank sighted |
german spot vehicle 0.wav | Feindfahrzeug erkannt | Enemy vehicle ahead |
german spot vehicle 1.wav | Feinberuhrung Fahrzeug | - |
german spot vehicle 2.wav | Vorsicht Feindfahrzeug | Look out, enemy vehicle |
german spot vehicle 3.wav | Achtung Feindfahrzeug | Attention, enemy vehicle |
german spot vehicle 4.wav | Vorsicht Feindfahrzeug | Look out, enemy vehicle |
german spot vehicle 5.wav | Feindfahrzeug im Anmarsch | Enemy vehicle approaching |
german surrender 0.wav | nicht schiessen Kamerad, Kamerad! | Don't shoot - Comrade, Comrade! |
german surrender 1.wav | wir kommen raus, nicht schiessen | We're coming out, don't shoot |
german surrender 2.wav | nicht mehr schiessen, wir ergeben uns | o |
german surrender 3.wav | wir geben auf | o |
german taking fire 0.wav | verdammt | Damn |
german taking fire 1.wav | volle Deckung | Everyone Down |
german taking fire 2.wav | Nase in den Dreck | - |
german taking fire 3.wav | Achtung runter | - |
german taking fire 4.wav | Volle Deckung | Everyone Down |
german taking fire 5.wav | Achtung unten bleiben | + |
german taking fire 6.wav | Achtung unten bleiben | + |
german taking fire 7.wav | Verdammt bleibt unten | o |
german taking fire 8.wav | nimmst Du die Birne runter, Deckung | o |
german taking fire 9.wav | in Deckung | Get in cover |
german taking fire 10.wav | Volle Deckung | Everyone down |
german taking fire 11.wav | unten bleiben | o |
german withdraw 0.wav | zurück, zurück | Back, Back |
german withdraw 1.wav | Rückzug | Fall back |
german withdraw 2.wav | Rückzug, zieht euch zurück | + |
german withdraw 3.wav | Rückzug, zieht euch zurück | + |